15 sep 2008
Hij paart op een reet
Oeps, “Hij reed op een paard” – bedoel ik.
Wat u hierboven in de titel leest is een spoonerisme.
Een spoonerisme is iets zeggen zoals dit → terwijl u dat wil zeggen. Enkele voorbeelden:
onder de drukinkt → onder de indruk
versnelde verkering → verkeerde versnelling
lysdexie → dyslexie (dubbel leuk)
zeeteefje → theezeefje
clikje bola → blikje cola
kontje roffie → rondje koffie
kakje boffie → bakje koffie
schetenwapper → wetenschapper
met verkrachte eenden → met vereende krachten
gapen en schijten → schapen en geiten
schattenwijfje → wattenschijfje
gewaagde meiden → gewijde maagden
onverklaarbaar bewoond → onbewoonbaar verklaard (gebruikt door krakers)
bouw je hek → hou je bek
schelevisieterm → televisiescherm
boekenkakker → koekenbakker
koeltjes in een string → stoeltjes in een kring
heter boren → beter horen
Enzovoort, enzoverder… Ontdekt via Michel. Alweer een heel klein beetje slimmer geworden, ha!

In Gavere bestellen ze al decennia lang nen ‘fluborg in een taske’ als ze nen ‘Tuborg in een flaske’ willen …
Spoonerisme is niet nieuw!
Veel scheterbap
De verdienste van dit artikel is zeker het weetje, niet het humordeficit. Overigens was dit ooit een vraag in De Canvascrack.