13 aug 2006
Ka-boom!
“Je bent terrorist en je kunt het beoogde vliegtuig niet in. Je staat met je bom in de overvolle hal te wachten op de controle waar je ongetwijfeld nat gaat. Je gaat even op je tenen staan en kijkt om je heen. Al die mensen! Die gaan nooit in 1 vliegtuig passen, nog niet in honderd. Je score zal gigantisch zijn. Dit wordt geen 2e Lockerbietje, dit wordt een 2e nine-eleven! Een lach om je lippen. Je ziet een felle flits. Dan wordt het zwart. En stil.”
Hehja, tuurlijk, waarom niet? Via Retecool.

“waar je ongetwijfeld nat gaat” = ?
Ik geef toe, ben niet erg branché qua actueel Nederlands
Moest het ook twee keer lezen. Heb even gezocht en volgende gevonden: komt waarschijnlijk uit het klaverjassen: (uit de reglementen)
“Maar het kan ook zijn dat je niet genoeg punten hebt gehaald. In dat geval ben je Beet. Beet zijn wordt ook wel “Nat gaan” genoemd. Als je beet bent (Nat gaat) krijg je geen punten. De tegenpartij krijgt alle punten met alle roem, ook alle roem die jij hebt gehaald!”
“Nat gaan” werd in het artikel volgens mij hierbij gebruikt in de betekenis: ze hebben je beet.